田叔

【原文】
 
贯高谋弑汉祖(2),事发觉,汉诏赵王(3),有敢随王罪三族(4),唯田叔、孟舒等自髠钳随王(5),赵王既出,上以叔等为郡守。文帝初立,召叔问曰:“公知天下长者乎(6)?”曰:“故云中守孟舒(7),长者也。”是时,舒坐虏大入云中免。上曰:“虏入云中,孟舒不能坚守,士卒死者数百人,长者固杀人乎?”叔叩头曰:“夫贯高等谋反,天子下明诏,赵有敢随张王者(8),罪三族。然孟舒自髠钳,随张王,以身死之,岂自知为云中守哉!是乃所以为长者。”上曰:“贤哉孟舒!”复召以为云中守。按,田叔、孟舒同随张王,今叔指言舒事,几于自荐矣。叔不自以为嫌,但欲直孟舒之事,文帝不以为过,一言开悟,为之复用舒,君臣之诚意相与如此。
 
【注释】
 
(1)田叔:陉城(今河北蠡县)人。汉初大臣。赵王张敖任其为郎中。高祖时任云中守,景帝时为鲁相。
 
(2)贯高(?—前198):汉初赵国相(相当于郡守)。因汉高祖刘邦过赵时辱骂赵王张敖(张耳子),乃图谋行刺。高祖九年(前198)事发,虽受酷刑,仍极力为赵王开脱,刘邦嘉其壮士。其后以己实有谋弑之罪,乃自杀。
 
(3)赵王:指张敖,西汉诸侯王。秦末随其父张耳起事,项羽入关后张耳受封为常山王,归汉后与韩信同破赵,受封为赵王。张耳去世后,张敖嗣立为赵王,尚刘邦之女鲁元公主。
 
(4)三族:说法不一。一说指父母、兄弟、妻子,一说指父、子、孙,一说指父族、母族、妻族。
 
(5)孟舒:赵王门客。长安赴难后,汉高祖拜其为云中守。髠(kūn)钳:刑罚名。髠指剃去头发,钳指以铁圈束颈。
 
(6)长者:指有德行的人。
 
(7)云中:郡名。治所在今内蒙古托克托。
 
(8)张王:指赵王张敖。
 
【翻译】
 
贯高谋杀汉高祖,事情泄露,汉高祖下诏给赵王,有敢跟随赵王的灭其三族,唯有田叔、孟舒等自行剃发钳颈跟随赵王,赵王被赦出狱,皇帝任命田叔等为郡守。汉文帝初即位,召田叔问道:“您知道谁是天下的贤者吗?”田叔回答说:“原来的云中太守孟舒,是位真正的贤者。”当时,孟舒因为匈奴大举攻入云中郡而被罢免。皇帝说:“匈奴进攻云中,孟舒不能坚守,士卒死了几百人,难道贤者就是这样让别人去死吗?”田叔叩头说:“当年贯高等谋反,天子下明诏,赵国有敢跟随赵王张敖的,灭三族。然而孟舒自行剃发钳颈,跟随赵王,不惜为之赴死,哪里知道自己会做云中太守呢!这就说明他是位贤者。”皇帝感叹道:“孟舒真是贤能啊!”召见他命其再任云中太守。按,田叔、孟舒一同跟随赵王,现在田叔直言孟舒之事,几乎就等于自荐了。田叔不刻意避嫌,只想说清楚孟舒之事,汉文帝也不认为是什么过错,一句话就受到启发,重新起用孟舒,君臣之间就是如此坦诚相待的。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!