容斋随笔

容斋随笔 《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存真的考订,也有入情入理的分析,其中对一些历史经验的总结颇有见地。 《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之首。被历史学家公认为研究宋代历史必读书。
佐命元臣
【原文】
 
盛王创业,必有同德之英辅,成垂世久长之计,不如是,不足以为一代宗臣。
 
【注释】
 
(1)佐命:帝王以“上应天命”而得天下,故辅佐帝王创业称为“佐命”。元臣:元勋,重臣。
 
【翻译】
 
盛世帝王创业,必有同心同德的杰出辅臣,制定长治久安之计,不如此,就不足以为一代名臣。
 
伊尹、周公之事,见于《诗》《书》,可考也。汉萧何佐高祖,其始入关,即收秦丞相、御史律令图书,以周知天下阸塞(1),户口多少强弱处,民所疾苦。高祖失职为汉王,欲攻项羽,周勃、灌婴、樊哙皆劝之(2),何独曰:“今众弗如,百战百败,愿王王汉中(3),收用巴蜀(4),然后还定三秦(5)。”王用其言。此刘氏兴亡至计也。进韩信为大将,使当一面,定魏、赵、燕、齐,高祖得颛心与楚角(6),无北顾忧。且死,引曹参代己,而画一之法成(7)。约三章以蠲秦暴(8),拊百姓以申汉德(9)。四百年基业(10),此焉肇之。
 
【注释】
 
(1)阸(ài)塞:险要之地。
 
(2)灌婴(?—前176):睢阳(今河南商丘)人。少以卖缯为业,随刘邦起事,屡立战功,封颍阴侯;后与周勃、陈平等合诛诸吕,拥立文帝。官至太尉、丞相。樊哙(kuài,?—前189):沛县(今属江苏)人。少以屠狗为业。随刘邦起事,以军功封舞阳侯。
 
(3)汉中:郡名。秦置。治所在今陕西汉中。
 
(4)巴蜀:古巴国与蜀国,秦置巴郡、蜀郡。今四川重庆地区。
 
(5)三秦:陕西关中地区。项羽入关破秦,把关中之地一分为三以封秦将,故称“三秦”。
 
(6)颛心:专心。
 
(7)画一之法:全体遵行无一例外的法令政策。《史记·曹相国世家》:“百姓歌之曰:‘萧何为法,[无法输入]若画一;曹参代之,守而勿失。载其清净,民以宁一。’”
 
(8)约三章以蠲(juān)秦暴:事见《史记·高祖本纪》。蠲,除去,免除。
 
(9)拊(fǔ):抚,安抚。
 
(10)四百年:刘邦建汉(前206),至曹丕代汉(220)。
 
【翻译】
 
伊尹、周公之事,见于《诗经》《尚书》,可以考知。汉朝萧何辅佐汉高祖,刚进入关中,萧何就收集秦朝丞相府、御史府的律令图书,借以广泛了解全天下地理要塞及户口的多少强弱情况,百姓疾苦。高祖未得应有职位而为汉王,准备攻打项羽,周勃、灌婴、樊哙都很赞成,唯有萧何说:“现在我们的队伍不如项羽,屡战屡败,希望大王暂且在汉中称王,夺取巴蜀之地,然后收复关中。”汉王采纳了他的意见。这是关系刘氏兴亡的最重要的策略。萧何又推荐韩信为大将,使其独当一面,平定魏、赵、燕、齐等国故地,高祖得以专心与项羽较量,没有北顾之忧。萧何临死之际,又推举曹参代替自己,使汉初制定的政策得以长期稳定地贯彻实施。入关时与百姓约法三章以免除秦朝暴政,安抚百姓以彰显汉王恩德。汉朝四百年基业,就此而奠定。
 
唐房玄龄佐太宗,初在秦府(1),己独收人物致幕下,与诸将密相申结,引杜如晦与参筹帷。及为宰相,粲然兴起治功,以州县成天下之治,以租庸调天下之财(2),以八百府、十六卫本天下之兵(3),以谏争付王、魏(4),以兵事付靖、勣(5),御夷狄有道,用贤材有术。三百年基业,此焉肇之。其后制节度使而州县之治坏(6),更二税法而租庸之理坏(7),变府兵为[弓+广]骑、诸卫为神策而军政坏(8),虽有名臣良辅,不能救也。
 
【注释】
 
(1)秦府:唐高祖武德元年(618),李世民进封秦王。
 
(2)租庸:租庸调制,唐代前期在均田制基础上以田租、身庸、户调三者合一的赋税徭役制度。
 
(3)八百府:此谓府兵制。《新唐书·陆贽列传》:“太宗列置府兵八百所。”又,吕思勉《隋唐五代史》第二十一章兵制:“军府不能无废置,唐代制度,诸书所载,或有异同,多因各据一时言之。”十六卫:军事管理机构合称。唐朝以十二卫加左右监门卫、左右千牛卫,合称十六卫,掌管禁卫。
 
(4)王:指王珪(570—639),太原祁县(今山西祁县)人。唐初名臣,与房玄龄、李靖、温彦博等同知国政,自谓激浊扬清,嫉恶好善。魏:指魏徵。
 
(5)靖:指李靖(571—649),三原(今属陕西)人。唐初名将,战功卓著,封卫国公,凌烟阁二十四功臣之一。勣:指李勣(594—669),曹州离狐(今山东东明)人。本姓徐,赐姓李,唐初名将,封英国公,凌烟阁二十四功臣之一。
 
(6)节度使:唐睿宗景云二年(711),始有节度使之号。玄宗天宝初年,沿边境设有九节度使、一经略使。总领军民之政,权任极重。安史之乱以后遍设于内地,节度使统管一道或数州,拥兵自重,不奉朝命,传位子孙或部将,卒成藩镇割据之祸。
 
(7)二税法:唐初实行租庸调法。德宗建中元年(780)推行两税法,把租、庸、调合并为一,规定用钱纳税。夏税不超过六月,秋税不超过十一月。
 
(8)变府兵为[弓+广](guō)骑:唐初沿用前代府兵制,府兵平时农耕、教战,战时出征,尚须入京宿卫。高宗武后时期,府兵制逐渐败坏,宿卫兵大量逃亡。玄宗开元年间,召募壮士充宿卫,优予待遇,号为“长从宿卫”,次年更名“[弓+广]骑”。诸卫为神策:神策军本为唐代西北戍边军队,后来入京成为最重要的禁军。唐代宗时,宦官鱼朝恩引入禁中,遂为皇帝禁军之一。唐末废除。
 
【翻译】
 
唐朝房玄龄辅佐太宗,当初在秦王府,自己就吸收人才招致秦王幕下,和各位将领秘密结交,引荐杜如晦参与制定谋略。等到当了宰相,大张旗鼓治理国家,把州县管理作为天下大治的关键,以租庸调制管理天下财政,以八百府、十六卫管理天下军队,把进谏的职责交付王珪、魏徵,把带兵作战的事交付李靖、李勣,统御夷狄有策略,任用贤才有办法。唐朝三百年基业,由此奠定。后来在地方设置节度使扰乱了州县之政,改行两税法而使租庸调制遭到破坏,变府兵制为[弓+广]骑、诸卫为神策军而军政败坏,即使有名臣贤相,也无法挽救。
 
赵韩王佐艺祖(1),监方镇之势(2),削支郡以损其强(3),置转运、通判使掌钱谷以夺其富(4),参命京官知州事以分其党(5),禄诸大功臣于环卫而不付以兵(6),收天下骁锐于殿岩而不使外重(7)。建法立制,审官用人,一切施为,至于今是赖。
 
【注释】
 
(1)赵韩王:即赵普(922—992),幽州蓟(今北京西南)人。仕后周,为赵匡胤幕僚。入宋,任太祖、太宗两朝宰相,真宗时追封韩王。艺祖:对开国皇帝的美称,这里指宋太祖赵匡胤。
 
(2)监方镇之势:宋初,鉴于唐末五代以来的藩镇之患,推行了一系列削藩措施。李焘《续资治通鉴长编》“建隆二年秋七月”:“初,上(宋太祖)既诛李筠及重进,一日,召赵普问曰:‘天下自唐季以来,数十年间,帝王凡易八姓,战斗不息,生民涂地,其故何也?吾欲息天下之兵,为国家长久计,其道何如?’普曰:‘陛下之言及此,天地人神之福也。此非他故,方镇太重,君弱臣强而已。今所以治之,亦无他奇巧,惟稍夺其权,制其钱谷,收其精兵,则天下自安矣。’语未毕,上曰:‘卿无复言,吾已喻矣。’”
 
(3)削支郡:废除各节度藩镇与所辖府州(支郡)的隶属关系,使其管辖权直属于朝廷。
 
(4)转运:转运使。为限制藩镇的财政权限,置转运使掌管一路或数路军需粮饷,后来并兼军事、刑名、巡视地方之职。
 
(5)参命京官知州事:宋初州有刺史,另以京朝官权知军州事,以分其权,简称“知州”。
 
(6)禄诸大功臣于环卫而不付以兵:此即所谓“杯酒释兵权”。《续资治通鉴长编》卷二“建隆二年秋七月”:“时石守信、王审琦等皆上故人,各典禁卫。普数言于上,请授以他职。……上悟,于是召守信等饮,酒酣,屏左右谓曰:‘我非尔曹之力,不得至此,念尔曹之德,无有穷尽。然天子亦大艰难,殊不若为节度使之乐,吾终夕未尝敢安枕而卧也。’守信等皆曰:‘何故?’上曰:‘是不难知矣,居此位者,谁不欲为之。’……(守信等)皆顿首涕泣曰:‘臣等愚不及此,惟陛下哀矜,指示可生之途。’上曰:‘人生如白驹之过隙,所为好富贵者,不过欲多积金钱,厚自娱乐,使子孙无贫乏耳。尔曹何不释去兵权,出守大藩,择便好田宅市之,为子孙立永远不可动之业,多置歌儿舞女,日饮酒相欢以终其天年。我且与尔曹约为婚姻,君臣之间,两无猜疑,上下相安,不亦善乎!’……明日,皆称疾请罢。”环卫,禁卫。
 
(7)收天下骁锐于殿岩而不使外重:收地方精兵编为禁军。殿岩,殿陛,指代京畿。《续资治通鉴长编》卷六“乾德三年八月”:“令天下长吏择本道兵骁勇者,籍其名送都下,以补禁旅之阙。”
 
【翻译】
 
赵韩王辅佐本朝太祖,控制方镇的权力,废除州府与方镇的隶属关系以抑制其强大,设置转运使、通判来掌管钱粮以剥夺其财富,以京官参与州府管理以分化其朋党,厚赐各位大功臣同时解除他们的兵权,收编地方精兵为禁军而不令地方拥兵自重。建立法令制度,提拔官吏选用人材,方方面面所有措施,直到现在都还管用。
 
此三君子之后,代天理物,硕大光明者,世有其人,所谓一时之相尔。萧之孙有罪及无子,凡六绝国,汉辄绍封之(1)。国朝褒录韩王苗裔(2),未尝或忘。唯房公之亡未十年,以其子故,夺袭爵,停配享(3),讫唐之世不复续,唐家亦少恩哉!
 
【注释】
 
(1)“萧之孙有罪及无子”几句:据《汉书·萧何传》,萧何之子萧禄继嗣,无子,萧何夫人续封酂侯,后罢之,更封其子萧延;萧延之子萧遗无子,遗之弟萧则嗣封;萧则有罪免,则之弟萧嘉嗣封;萧嘉之子萧胜有罪免,萧何曾孙萧庆嗣封。
 
(2)国朝褒录韩王苗裔:赵普长子承宗,官羽林大将军,知潭、郓二州。次子承煦,成州团练使。二女愿为尼,太宗赐长女名志愿,号智果大师,次女名志英,号智圆大师。
 
(3)“房公之亡未十年”几句:房玄龄长子遗直嗣封,次子遗爱尚唐太宗女高阳公主。唐高宗永徽初年,公主与遗爱谋反,遗爱伏诛,公主赐自尽,诸子配流岭表。遗直除名为庶人。停房玄龄配享。
 
【翻译】
 
这三位君子之后,协助天子管理国家,堂堂正正光明磊落,历代都有这类人,这就是所说的一世贤相。萧何的子孙犯罪或是无后代,前后六次面临撤销封国的命运,汉朝都一而再再而三地续封。本朝褒奖优待赵韩王后代,从来不曾忘却。唯有房公死后不到十年,因为其子犯罪的缘故,封爵被夺,停止其配享宗庙的资格,直到唐末也没有续封,唐王朝也太寡恩了!
上一篇:羌庆同音
下一篇:名世英宰
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 竹林清泉 评论 佐命元臣:维护中央政权的强盛,确保国家的统一和繁荣,“强干弱枝”,是根本之策。
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..