容斋随笔

容斋随笔 《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存真的考订,也有入情入理的分析,其中对一些历史经验的总结颇有见地。 《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之首。被历史学家公认为研究宋代历史必读书。
灌夫、任安
【原文】
 
窦婴为丞相,田蚡为太尉,同日免。蚡后为丞相,而婴不用,无势,诸公稍自引而怠骜(2),唯灌夫独否。卫青为大将军,霍去病财为校尉(3),已而皆为大司马(4)。青日衰,去病日益贵。青故人门下多去事去病,唯任安不肯去。灌夫、任安,可谓贤而知义矣,然皆以他事卒不免于族诛(5),事不可料如此。
 
【注释】
 
(1)灌夫(?—前131):颍阴(今河南许昌)人。吴楚七国之乱时,以功任中郎将。汉武帝即位,任太仆,徙燕相。为人刚直任侠,与魏其侯窦婴相善。窦婴置酒宴丞相田蚡,灌夫使酒骂座,以不敬罪族诛。任安(?—前91):荥阳(今属河南)人。汉武帝时为益州刺史,后为北军使者护军,戾太子刘据以诛江充起兵,召发北军兵,任安受节而按兵不动。事后武帝以其有二心(欲坐观成败),论罪斩之。司马迁名篇《报任少卿书》,即谓此人。
 
(2)怠骜(ào):怠慢,傲慢。
 
(3)霍去病(前140—前117):河东平阳(今山西临汾)人。卫青姊子。西汉名将,曾六次出击匈奴。汉武帝为之建造府第,霍去病曰:“匈奴未灭,无以家为也。”财:通“才”。
 
(4)大司马:官名。汉代为“三公”之一,与丞相(大司徒)、御史大夫(大司空)并为宰相,共同负责政务。
 
(5)不免于族诛:关于任安,《史记·田叔列传》仅言其被“诛死”。
 
【翻译】
 
窦婴为丞相,田蚡为太尉,都是同一天免官。后来田蚡担任丞相,而窦婴没有再被任用,失去权势,门客渐渐地远离和怠慢他,只有灌夫不如此。卫青任大将军时,霍去病仅为校尉,后来都当了大司马。卫青渐渐失势,霍去病却越发显贵。卫青原来的故友门客大多离开他去追随霍去病,只有任安不愿离去。灌夫、任安,可谓贤明知义了,然而都因为别的事情最终被灭族,世事竟是如此难料。
上一篇:戾太子
下一篇:单于朝汉
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..