容斋随笔

容斋随笔 《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存真的考订,也有入情入理的分析,其中对一些历史经验的总结颇有见地。 《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之首。被历史学家公认为研究宋代历史必读书。
君子为国
【原文】
 
《传》曰:“不有君子,其能国乎(1)?”古之为国,言辞抑扬,率以有人无人占轻重。
 
【注释】
 
(1)不有君子,其能国乎:语见《左传·文公十二年》。
 
【翻译】
 
《左传》说:“没有君子,难道能治理好国家吗?”古人说到治理国家,言辞褒贬,都以有人无人来掂量轻重。
 
晋以诈取士会于秦(1),绕朝曰(2):“子无谓秦无人,吾谋适不用也。”楚子反曰(3):“以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎(4)?”宋受郑赂,郑师慧曰:“宋必无人(5)。”鲁盟臧纥之罪(6),纥曰:“国有人焉。”贾谊论匈奴之嫚侮(7),曰:“倒悬如此(8),莫之能解,犹谓国有人乎?”后之人不能及此,然知敌之不可犯,犹曰彼有人焉,未可图也(9)。一士重于九鼎,岂不信然?
 
【注释】
 
(1)士会:晋国大夫。鲁文公七年(前620)随先蔑奔秦,十三年晋国用计使之归国。
 
(2)绕朝:秦国大夫。
 
(3)子反:春秋时楚国司马。
 
(4)“以区区之宋”几句:鲁宣公十五年(前594),楚围宋。楚军只有七天的粮草,而宋国都城中易子而食,析骨为炊,楚国司马子反与宋国大夫华元私订和解。楚庄王怒,故子反有是语。见《公羊传·宣公十五年》。
 
(5)宋必无人:详卷十二第18则相关注释。
 
(6)鲁盟臧纥之罪:据《左传·襄公二十三年》,臧纥被诬谋反,于是砍开曲阜鹿门门闩出逃至邾,让出封地防邑,又流亡至齐。鲁国为臧氏盟誓,讨论盟辞,有人建议责其“欲废国常,荡覆公室”,执政季武子认为说得太重了,最后采纳孟椒的建议,说:“毋或如臧孙纥干国之纪,犯门斩关!”臧纥知道了,感叹说:“国有人焉,谁居(欤)?其孟椒乎!”盟,盟诅,对神立誓诅咒,召集众人宣讲恶臣(逃亡之臣)坏事,让大家共同诅咒、弃绝之。臧纥,即臧武仲,鲁国大夫。
 
(7)嫚侮:轻蔑侮辱。
 
(8)倒悬:头下脚上地悬挂着。比喻境况困苦危急。
 
(9)“后之人不能及此”几句:《三国志·吴书·吴主传》:“(黄武三年)九月,魏文帝出广陵,望大江,曰:‘彼有人焉,未可图也。’乃还。”
 
【翻译】
 
晋国使诈从秦国争取到士会归国,绕朝对他说:“您不要说秦国没有人才,我的计谋恰好不被采用罢了。”楚国的子反对楚庄王说:“以小小的宋国,尚且有不欺人的臣子,难道楚国就没有吗?”宋国接受郑国财礼,郑国师慧说:“宋国必定没有人才。”鲁国召集众人盟诅臧纥之罪,臧纥听到盟辞后说:“国家有人才啊。”贾谊论及匈奴的轻慢无礼,说:“形势如此危急,却无法解救,还能说国家有人才吗?”后来的人达不到这一步,但是知道敌方不可侵犯,还能说对方有人才,不可图谋。一位贤才的分量重于九鼎,难道不是如此吗?
上一篇:吴激小词
下一篇:兑为羊
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 竹林清泉 评论 君子为国:【然知敌之不可犯,犹曰彼有人焉,未可图也。】事在人为。高手往往能妙手回春,而蠢才则会弄巧成拙。
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..