容斋随笔

容斋随笔 《容斋随笔》,古代笔记小说。内容广泛,资料丰富,包括经史诸子百家、文学艺术、历代典章制度、医卜、星历、宋代掌故以及人物评价等方面内容。有去伪存真的考订,也有入情入理的分析,其中对一些历史经验的总结颇有见地。 《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之首。被历史学家公认为研究宋代历史必读书。
俞似诗
【原文】
 
英州之北三十里(1),有金山寺,予尝至其处,见法堂后壁题两绝句(2)。僧云:“广州钤辖俞似之妻赵夫人所书(3)。”诗句洒落不凡,而字画径四寸,遒健类薛稷(4),极可喜。数年后又过之,僧空无人,壁亦隳圮(5),犹能追忆其语,为纪于此。其一云:“莫遣鞲鹰饱一呼(6),将军谁志灭匈奴(7)。年来万事灰人意,只有看山眼不枯。”其二云:“转食胶胶扰扰间(8),林泉高步未容攀(9)。兴来尚有平生屐,管领东南到处山(10)。”盖似所作也。
 
【注释】
 
(1)英州:治今广东英德。
 
(2)法堂:寺院集众说法之所。
 
(3)钤(qián)辖:即兵马钤辖。领一州、一路或数路兵马之事。
 
(4)薛稷(649—713):蒲州汾阴(今山西万荣)人。武则天时进士,官至太子少保、礼部尚书,封晋国公。薛稷以辞章名世,工书善绘,尤擅画鹤。
 
(5)隳圮(huīpǐ):倾塌。
 
(6)鞲(gōu)鹰:皮制的护臂套上之鹰。
 
(7)匈奴:代指金国。
 
(8)转食:外出求食。胶胶扰扰:纷乱不宁。语出《庄子·天道》。
 
(9)林泉高步:高蹈隐居。
 
(10)管领:管辖统领。此处为游历之意。
 
【翻译】
 
英州北边三十里,有金山寺,我曾到过那里,看见法堂后壁题着两首绝句。僧人说:“这是广州钤辖俞似之妻赵夫人书写的。”诗句洒脱不凡,而字体四寸见方,笔力雄健类似薛稷,极为耐看。几年后我又经过那里,僧去寺空,墙壁也已倾塌,所幸还能追忆其诗,把它记在这里。其一云:“莫遣鞲鹰饱一呼,将军谁志灭匈奴。年来万事灰人意,只有看山眼不枯。”其二云:“转食胶胶扰扰间,林泉高步未容攀。兴来尚有平生屐,管领东南到处山。”大约是俞似所作。
上一篇:萧、房知人
下一篇:吴激小词
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 竹林清泉 评论 俞似诗:这两首诗意趣不凡。
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..