舒元舆文

【原文】
 
舒元舆,唐中叶文士也,今其遗文所存者才二十四篇。既以甘露之祸死,文宗因观牡丹摘其赋中桀句(2),曰:“向者如迓(3),背者如诀(4)。拆者如语(5),含者如咽(6)。俯者如怨,仰者如悦。”为之泣下。予最爱其《玉箸篆志》论李斯、李阳冰之书(7),其词曰:“斯去千年,冰生唐时,冰复去矣,后来者谁?后千年有人,谁能待之?后千年无人,篆止于斯。呜呼主人,为吾宝之。”此铭有不可名言之妙,而世或鲜知之。
 
【注释】
 
(1)舒元舆(789—835):婺州东阳(今浙江东阳)人。唐宪宗元和八年(813)进士,官至刑部侍郎、同平章事,死于甘露之变,清编《全唐文》存其各类文章合计四十余篇。
 
(2)桀:杰出。
 
(3)向:相对。迓(yà):《全唐文》作“迎”,相迎。
 
(4)背:相背。诀:诀别。
 
(5)拆:《全唐文》作“坼”,裂开,盛开。
 
(6)含者:含苞待放者。咽:呜咽。
 
(7)玉箸篆:即李斯所作小篆,笔画纤细,结构工整,字形优美典雅。秦统一六国,李斯为相,统一各国文字,以小篆为官方通行文字。李阳冰:李白从叔。唐肃宗宝应年间为当涂令,李白晚年依其以终。李阳冰擅长篆书,学秦李斯而能独创一格。
 
【翻译】
 
舒元舆,唐代中叶文士,今天他的遗文保存下来的仅二十四篇。元舆因甘露之变而死,唐文宗因观赏牡丹,摘取其赋中佳句,吟诵道:“向者如迓,背者如诀。坼者如语,含者如咽。俯者如怨,仰者如悦。”为之潸然泪下。我最喜欢他的《玉箸篆志》论李斯、李阳冰的书法,里面写道:“斯去千年,冰生唐时,冰复去矣,后来者谁!后千年有人,谁能待之?后千年无人,篆止于斯。呜呼主人,为吾宝之。”这铭文有难以言说的妙处,而世间可能少有人知。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!